© Luzia Ribeiro | Bruna Costa | Mujeres Mirando Mujeres | VMMM

De lo espiritual femenino en la obra de Luzia Ribeiro

BRUNA COSTA mirando a LUZIA RIBEIRO

El  trabajo de Luzia Ribeiro es desconocido por ser intangible. Se da mayoritariamente a través de la palabra y de la acción, elementos difíciles de concebir, cuantificar, recoger.

Su acervo está compuesto principalmente por documentos y archivos digitales de una producción inmaterial, y así las mismas obras pueden ser presentadas de maneras muy distintas. Se nota en la obra la misma inmaterialidad de sus motores: la espiritualidad, la afectividad, lo femenino y el ser humano.

Iré por partes. En los 90, Luzia empieza sus estudios en la Escuela de Artes Visuales del Parque Page, Río de Janeiro, a través del objeto escultórico. Probablemente por la influencia del ascenso de los nuevos medios que han reemplazado los medios tradicionales, la artista ha seguido por el camino de la fotografía y del vídeo. El primer de sus impactantes trabajos es “Eu-aos-pedaços – metáfora poética das loucuras e das paixões” (“Yo-en-pedazos – Metáfora poética de las locuras y de las pasiones”), de 2006.

Como punto de partida, tuvo un sueño vívido en que un triturador de carne había reemplazado su útero, lacerando su interior y llevándola a parir carne humana picada. La cuestión de la violencia contra el cuerpo femenino se presenta mediante la metáfora de la destrucción de la origen de la vida en su subconsciente. Es un sueño despierto en forma de poesía y fotomontaje, expuesta en un enorme panel de 5 x 2 m en el Museo Bispo do Rosário, en la muestra “Paixão”, con curaduría de Wilson Lazaro, en este mismo año.

© Luzia Ribeiro | Bruna Costa | Mujeres Mirando Mujeres | VMMM

Yo-en-pedazos – Metáfora poética de la locura en las pasiones

Sigo adelante
ciceroneando mis fantasías
Mis casas son de hierro
mis sueños, soñados
y impreso en papel gigante,
el amor sale en pedazos…
Convierto chocolates
en carne picada
y dispenso las mantequillas…
lo que no es fuerte no me interesa,
me he vuelto folleto, alerta social,
hablo por muchas…
Y en la clausura de mis deseos…
Prefiero a la elegancia armónica de la naturaleza.

La obra se desarrolla en una acción en la plaza Cinelândia, centro de Río de Janeiro. La poesía visual reduce sus dimensiones de un monumental outdoor a un folleto. Luzia realiza el performance ofreciendo al público sus palabras y sus imágenes en pedazos, con el rostro y el cuerpo cubierto de negro. Ella se ofrece, pero no se dirige a las personas; en este acto, el público debe dirigirse a ella para aceptar la invitación de una desconocida sin identidad – reconociendo, así, todas sus posibles identidades. Luzia trae el tema del cuerpo femenino y de la violencia al lugar que le corresponde: el espacio público. Su modo de exponer la intimidad del cuerpo y de los sueños – en grandes dimensiones y manifestaciones – saca a la luz nuestra condición social e histórica por medio de la poesía. La acción está documentada en fotografía y vídeo.

© Luzia Ribeiro | Bruna Costa | Mujeres Mirando Mujeres | VMMM

Fotografías del performance “Yo-en-pedazos”

En 2009, Luzia ha estudiado dirección cinematográfica con la intención de seguir desarrollando y documentando sus trabajos en medios audiovisuales. Y en el año siguiente concibe y empieza un importante proyecto, todavía en curso, denominado “Cosiendo el mundo”.

La artista se ubica en la Plaza Tiradentes, también en el centro de la ciudad, aún más específicamente sobre la corona imperial diseñada en las piedras portuguesas que componen la plaza, una silla de estilo manuelino portugués que recuerda a un trono. Quien conoce estos espacios en Río de Janeiro, donde hay muchos prostíbulos, sabe que son frecuentados por una parte socialmente marginada de la población.

Luzia invita mujeres de diferentes clases y orígenes, sobre todo del entorno, a sentarse en este “trono real” y tomar parte del proceso, cuya activación se desarrolla a través del acto de coser las prendas negras entregadas por la artista y dar un testimonio. La intención es partir del dicho popular brasileño “quien cuenta un cuento aumenta un punto”, y cambiarle para “quien hace un punto cuenta un cuento”. En este trabajo se nota la función social del arte contemporáneo, la afectividad y el empoderamiento femenino, considerando además que este último es presentado en su estado más emblemático: al poner estas mujeres en un trono simbólico y solicitar su discurso, Luzia les invita a una posición de protagonismo y voz de que en general están alejadas. El trabajo está todavía en curso, ya que la artista desea recoger más puntos y cuentos de más personalidades femeninas, tan múltiples cuanto nuestra existencia.

El proyecto fue presentado en 2012 en la muestra “O inusitado”, en el Centro Municipal de Artes Hélio Oiticica, Río de Janeiro, proyectado dentro de la obra penetrable “Rhodislândia” del artista Hélio Oiticica, con quien Luzia tiene fuertes conexiones conceptuales.

© Luzia Ribeiro | Bruna Costa | Mujeres Mirando Mujeres | VMMM

Rhodislandia. Fotograma

Todas las mujeres que protagonizaron “Costurando o mundo” (“Cosiendo el mundo”) fueron invitadas a ver sus rostros y sus testimonios expuestos en el Centro Municipal Hélio Oiticica, exponiendo la potencia de sus palabras junto a la poesía propuesta por Luzia Ribeiro.

© Luzia Ribeiro | Bruna Costa | Mujeres Mirando Mujeres | VMMM

Fotografías del performance “Cosiendo el Mundo”

Una poesía se despliega en fotografía, que se despliega en acción, que se despliega en vídeo, y posteriormente en instalación. Luzia no se contenta con un único medio ni en ser la única persona a activar el trabajo, y así invita otras personas a la participación. La artista está impulsada por la reverberación, por el eco de sus pocas (pero poderosas) palabras.

Luzia me comenta que siempre ha sido un poco bruja. Verdaderamente, su poética lleva en sí la espiritualidad, la afectividad y la fuerza de la mujer, sin dejar de lado su motor social y político.

Presentación del vídeo performance “Cosiendo el mundo”

Bruna Costa. WebBio en MMM
© Luzia Ribeiro. WebBio en MMM

Imagen destacada: Perfomance “Yo-en-pedazos”
Traducción: Ana Clara Noronha

Dejar una respuesta